欢迎访问晨风网!
首页 > 生活 >

心怀猛虎细嗅蔷薇是什么意思 关于心怀猛虎细嗅蔷薇的介绍

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  1、心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。

  2、“In me the tiger sniffs the rose.”这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,余光中先生将他翻译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。

  3、萨松的简单介绍

  萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。

  回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。 代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中“我心里有猛虎在细嗅着蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。

  更多“心怀猛虎细嗅蔷薇是什么意思 关于心怀猛虎细嗅蔷薇的介绍”的相关经验资讯请关注虎观百科,我们将持续为您更新热门推荐!

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享